De la isla, el amor y las gaviotas blancas

 

A Deyana y a Mónica – con amor

 

Venimos de muy lejos, volando - de la ciudad

de las colinas,

los Balcanes y el Negro mar.

La sombra de nuestros labios con su grito

os atrajo.

Y envolvisteis con vuestras alas nuestros cuerpos agotados.

Buscábamos amor y luz – en esta isla tan lejana.

Los encontramos en dos mujeres – en Mónica y en Deyana.

Calor y sol, agua y aire – pureza cristalina.

En dos mujeres – dos gaviotas blancas.

De mi Bulgaria pequeña y de la tierra de Romanía

también vinisteis, volando.

Aquí estamos, a vuestro lado, nos rodeáis de amor,

nos calentáis con consuelo y amparo.

Lo hemos deseado tanto – en un país de frío

y sinamores,

de corazones duros y miradas despiadadas, reflejo de

de la turbia pasión.

Soñábamos, sin fuerza, con desesperación,

en esta isla parar nuestro vuelo… Aquí os encontramos.

Dos gaviotas blancas - dos mujeres –

nos estrecharon entre sus brazos calientes

de ternura y amor –

protuberancia de dos puros corazones.

 

Autora: Katerina Proycheva

 Traducción: Deyana Mihaylova

28. 05. 2011 г.

 

За острова, за любовта и белите чайки

на  Диана и Моника - с любов

 

Долетяхме от много далече - от града на хълмовете,

от Балкана и от Черното море.

Сянката на устните ни с тревожен писък ви привлече.

Обгърнахте с криле изнурените ни тeлa.

Търсехмe любов и светлина - на острова далечен.

Намерихмe я  в две жени - Диана и Моника.

Топлина и слънце, въздух и вода - кристално чисти.

И две жени - две бели чайки.

От малката България и от  румънската земя долитнали.

Сега смe тук, до вас, обгръщате ни със любов,

затопляте ни със утеха и закрила.

А толкова мечтахме за това - в страната ни студена,

безлюбовна,

на хора с каменни сърца и хищни погледи, попили

дива страст.

Потиснати и смазани мечтаехме

до острова да долетим… И срещнахме ви.

Две бели чайки в образи на две жени

прегърнаха ни с топли длани,

затоплиха ни с нежност и любов,

изригнали от чисти две сърца.

 

28. 05. 2011 г.