De la isla, el amor y las gaviotas blancas
A Deyana y a Mónica – con amor
Venimos de muy lejos, volando - de la ciudad
de las colinas,
los Balcanes y el Negro mar.
La sombra de nuestros labios con su grito
os atrajo.
Y envolvisteis con vuestras alas nuestros cuerpos agotados.
Buscábamos amor y luz – en esta isla tan lejana.
Los encontramos en dos mujeres – en Mónica y en Deyana.
Calor y sol, agua y aire – pureza cristalina.
En dos mujeres – dos gaviotas blancas.
De mi Bulgaria pequeña y de la tierra de Romanía
también vinisteis, volando.
Aquí estamos, a vuestro lado, nos rodeáis de amor,
nos calentáis con consuelo y amparo.
Lo hemos deseado tanto – en un país de frío
y sinamores,
de corazones duros y miradas despiadadas, reflejo de
de la turbia pasión.
Soñábamos, sin fuerza, con desesperación,
en esta isla parar nuestro vuelo… Aquí os encontramos.
Dos gaviotas blancas - dos mujeres –
nos estrecharon entre sus brazos calientes
de ternura y amor –
protuberancia de dos puros corazones.
Autora: Katerina Proycheva
Traducción: Deyana Mihaylova
28. 05. 2011 г.
За острова, за любовта и белите чайки
на Диана и Моника - с любов
Долетяхме от много далече - от града на хълмовете,
от Балкана и от Черното море.
Сянката на устните ни с тревожен писък ви привлече.
Обгърнахте с криле изнурените ни тeлa.
Търсехмe любов и светлина - на острова далечен.
Намерихмe я в две жени - Диана и Моника.
Топлина и слънце, въздух и вода - кристално чисти.
И две жени - две бели чайки.
От малката България и от румънската земя долитнали.
Сега смe тук, до вас, обгръщате ни със любов,
затопляте ни със утеха и закрила.
А толкова мечтахме за това - в страната ни студена,
безлюбовна,
на хора с каменни сърца и хищни погледи, попили
дива страст.
Потиснати и смазани мечтаехме
до острова да долетим… И срещнахме ви.
Две бели чайки в образи на две жени
прегърнаха ни с топли длани,
затоплиха ни с нежност и любов,
изригнали от чисти две сърца.
28. 05. 2011 г.